From data to arts
With so much data available, how do we take data and communicate something meaningful from it?
The workshop will be an introduction to the basics of data visualisation using the open source processing sketchbook. With no prior coding experience necessary we aim to assess current data visualisation practise, establish emerging trends and build from zero a variety of physical, digital or other works.
This workshop is open to all who wish to find out more about the current data landscape and actively develop tools in an attempt to challenge our relationship to it.
With so much data available, how do we take data and communicate something meaningful from it?
Borders and Boundaries: Serving the Needs of Others
The aim of this workshop is to provide students with an experience to learn and practice critical and strategic design thinking in a socially responsible manner. Students will collaborate with refugees and NGO representatives in mixed groups and work together on real problems and needs. This workshop is best suited for university students studying visual communication, communication design, graphic design and service design.
Lets create comic fanzines!
Based on short personal stories and testimonies of migrants we will create a scenario which will be adapted in comics form, in two pages.
Participants will learn to design their characters, and prepare the page layouts up to the final rendering.
* Participants should be familiar with sketching techniques and/or drawing. They are free to use the medium they wish, either hand drawing or digital techniques.
Listen To Your Neighbours
Following the German proverb »Wo man singt, da lass Dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder« ("Where there is singing, you should settle, because bad people are not possessing any songs.”), the aim of this workshop is to dive into the musical and cultural homes of our “foreign” neighbours.
Combining urban typography with song lyrics, the participants will create their own visual interpretation of immigrated music. Hands on, these visualisations will be finalised as silk screen posters.
The workshop is open to all interested English speaking designers (students and postgraduates).
I am coming from _________ and I am _________.
Originally meaning pictograph, the word emoji comes from Japanese e (絵, "picture") + moji (文字, "character"). Any resemblance to the English words "emotion" and "emoticon" is purely coincidental.
Emoji pictograms, now standardised ideogrammatic icons, originated on Japanese mobile phones in the late 1990s.
Contemporary emoji exist in various genres, including emotions, facial expressions, common objects, places and types of weather, animals etc.
During the workshop, participants will create emoji-like pictograms and short pictogram sentences, communicating about the country/culture they are coming from.
The end result will be a big, tapestry-like wall consisting of emoji visualisations utilising different colors and shapes, motifs and visual language taken from the culture of the countries of origin.
The workshop is open to all interested English speaking individuals.
During the workshop we will explore ways and tools to present skills and get useful real-time information on needs and trends which can help with career and learning choices. The focus will be to help individuals to produce a profile of their skills and discuss recommendations and tips for the future.
This workshop is designed to serve the needs of refugees and migrants.
Εντοπισμός δεξιοτήτων και δημιουργία ατομικού προφίλ από το British Council Greece
Κατά την διάρκεια του εργαστηρίου θα διερευνήσουμε τρόπους και εργαλεία που μπορούν να μας βοηθήσουν να παρουσιάσουμε τις δεξιότητες μας ενώ θα λάβουμε χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες τάσεις και ανάγκες στις επιλογές καριέρας και μάθησης. Θα επικεντρωθούμε στη δημιουργία ατομικού προφίλ δεξιοτήτων για τον κάθε συμμετέχοντα και θα συζητήσουμε προτάσεις και συμβουλές για το μέλλον.
To εργαστήριο ειναι ειδικά σχεδιασμένο για να ανταποκρίνεται στις ανάγκες των μεταναστών και των προσφύγων.
Abolish the nation - for a parliament of cities
From public places to world citizenship
Lecture and 2 days workshop for designers, urbanists and activists from all fields.
In the period of deregulated capitalism and reinvigorated nationalisms, where eight men own the same wealth as the 3.6 billion people who make up the poorest half of humanity, where money and goods can freely circulate in contrast to access-controlled human beeings, we have to develop new concepts of sharing the same world in crisis. Today, 54 per cent of the world’s population lives in urban areas, a proportion that is expected to increase to 66 per cent by 2050. www.unicef.org/sowc2012/urbanmap/#
Faced with these realities, the cities, the metropolis, the communities must come together, as nodes of networks, autonomous in exceeding the filters imposed by the nation-states, inclusive and open to the Tout-Monde/Whole World, which already corresponds to our urban realities.
In this sense the public places constitute the real and symbolic relations between the situated and the passage between the private and the common, the mobil and the immobile, the gathering and the individual, here and elsewhere.
This workshop is best suited for designers, urbanists and activists from all fields.
Multicultural proverbs in motion
Learn the traditional animation techniques and make your own short film in a two day workshop.
Participants will get familiar with stop motion (traditional animation technique) through drawing, collage and sculpture. Optical toys such as praxinoscope and zoetrope will be used for learning the basics structures of traditional animation and the composition of moving images.
The participants will be the creators of the animation film as they will get involved in each stage of a short-film production, such as animation, direction sound recording and film editing.
The workshop will be based on Alien project collection of multicultural proverbs. The young creators, will be inspired fromt the diverse cultures and through the creative process, the joy and the narration they will create their animation.
Κινούμενες παροιμίες από όλο τον κόσμο.
Ένα διήμερο εργαστήριο κινούμενης εικόνας με σκοπό τη διδασκαλία και την εκμάθηση παραδοσιακών τεχνικών animation. Βασική αρχή των εργαστηρίων είναι να προσφέρουν τη δυνατότητα στους συμμετέχοντες να δημιουργήσουν το δικό τους animation μικρού μήκους.
Το εργαστήριο θα βασιστεί σε παροιμίες από όλο τον κόσμο και μέσα από το animation και την αφήγηση οι συμμετέχοντες θα εμπνευστούν και θα δημιουργήσουν την δική τους ιστορία.
Οι συμμετέχοντες θα έχουν την δυνατότητα να μάθουν την τεχνική του παραδοσιακού animation (pixilation, stop motion) μέσα από την ζωγραφική το κολάζ και την γλυπτική. Σκοπός του εργαστηρίου αυτού είναι να προσφέρει τη δυνατότητα στους συμμετέχοντες να μάθουν τη δομή του παραδοσιακού animation και τη σύνθεση της κινούμενης εικόνας χρησιμοποιώντας αναλογικές εφαρμογές όπως το θαυματοτρόπιο, το πραξινοσκόπιο και το ζωοτρόπιο.
Οι συμμετέχοντες θα είναι οι βασικοί δημιουργοί του animation, καθώς θα πάρουν μέρος σε όλα τα στάδια της παράγωγης μιας μικρού μήκους ταινίας κινουμένων σχεδίων, από το animation και τη σκηνοθεσία έως το μοντάζ και την ηχογράφηση του soundtrack.
My secret object and its adventures
Come and play with us in a world that your secret objects become alive. Listen to them, perform and narrate their stories make and design their adventures, and tell us about their secret travels around the planet.
Ελάτε να παίξουμε σε ένα κόσμο που τα μυστικά σας αντικείμενα έχουν δική τους ζωή. Ακούστε τι λένε, διηγηθείτε τις ιστορίες τους, δημιουργείστε και σχεδιάστε τις περιπέτειες τους, και πείτε μας για τα μυστικά τους ταξίδια σε όλο τον πλανήτη!
Listening - Excavating - Assembling
During the workshop participants will attempt to explore storytelling and public space. The initial part, the walk, is crucial. It offers a narrative flickering between reflexive poetry and poetic theory. The scenic space is the perception of the spectator. There is no particular representation or spectacular element. The city is considered as the mirror of all possible questions. Public space, the space of the “Polis” is the birthplace of all political models largely defining personal identities. We occasionally return to the public space attempting to find answers or questions and recover lost meaning.
1st stage: Listening. Crossing the urban space trying to discover “meaningful” places. In that case anything can be meaningful. It may concern history, aesthetics, architecture or incidental events. Sometimes, it is just intuition. Anything can be chosen: a monumental building, an ancient ruin, a bridge, a crossroad, even the marks on the wall of a rather insignificant building.
2nd stage: Excavating. Examining all available sources about each “meaningful” spot. Text, images and testimonies. We don’t stop until we find a “joint”. In that case anything can function as a joint; an anecdotal detail, an aesthetic remark, some historical context or depth. All possible elements that underline the political, philosophical, poetic perspective of a personal experience. A joint is a narrative element that indicates an unexpected connection, an association between two points previously perceived as unrelated.
3rd stage: Assembling. Trying to put together in a sequence the points of interest. In order to do that, we index the themes/questions associated with every chosen specific space and try to classify them. We examine the intersections of meaning, the overlapping associations, the emotional flux and all possible qualities of narrative, time and space. At the end, we try several sequences so as to create a dramaturgy, an escalating movement in space and in the mind of our guests.
This workshop is best suited for students and young professionals of urbanism, humanities, history, archaeology, communication design.
Tackling social issues with the power of design thinking
Do you want to be more creative? Do you want to evolve both personally and professionally? This workshop brings together tried and tested’ methods in the field of design with those from business to present an exciting workshop for your development. These ideas have been developed and used to help over 200 organisations become more innovative, people-centred and creative, including major business, governments and the third sector.
We will give you three BIG ideas to help you become a more effective and creative performer.
This is a workshop for those who want to be the change-makers of tomorrow, and is for everyone including designers, business people, marketers, academics, entrepreneurs and those from the public sector.
You will evolve on your own personal practice and unlock your creative potential.
You will see your strengths and weaknesses.
You will face up to your preconceptions, step over them and walk out the door ready to see the world differently … to act confident to act differently
You will step beyond your personal limitations, stretch yourself and see how you can transform your practice.
You will experience positive change.
You will learn methods you can use the very next day.
This is an important part of innovation in the 21st Century and this will be the first opportunity to experience this workshop in Greece.
By attending you will:
· acquire the knowledge to transform your innovation practice
· develop personally as a creative individual
· create positive self-reflection for effective change
· group activities and workshop learning to support and embed learning
· acquire new working practice to develop your innovation standpoint both personally and organisationally
Join a variety of workshops!
Grasp the opportunity to meet enthousiastic professionals, academics and to work in multidisciplinary groups.
1.Free registration to all workshops.
2.Certificate of attendance will be provided to all participants.
3.Due to limited capacity, registration is compulsory in the links provided.
4.There is limited accommodation provided by Eleusis 2021-European Cultural Capital. If you need a place to stay please contact us at email@example.com
5.Bring your laptop!
*Before registration, please advise the workshops
schedule to avoid any ovelaps
© Copyrights 2017 Mary Marre & Valina Mermigka